何谓楼、阁、厢、殿、阙、榭

何谓楼、阁、厢、殿、阙、榭


2014年高考全国新课标卷II有句翻译:即偕诸大臣伏阙上书,疏入,帝惊泣不食,瑾等大惧。其中,“伏阙”该如何翻译,涉及有关皇宫里的建筑设施。高考文言文文本多出自二十四史中,古人对于建筑又有很多种说法,所以对这些建筑设施的名称不可不了解。


1.楼:指两层和两层以上的房屋,亦指建筑物的上层部分或有上层结构的,或指楼房的某一层。


2.阁:(1)指下部架空的楼房。阁一般平面近方形,两层,在建筑组群中可居主要位置,如有的佛寺以阁为主体。阁通常四周设隔扇或栏杆回廊,供远眺、游憩、藏书和供佛之用,如楼阁。(2)特指女子的卧房,如闺阁。(3)是指小木头房子,如阁子。


3.厢:指在正房(堂和室)前面两旁的房屋,如东厢房、西厢房。正房堂室都朝南,后世东西厢房分别朝西东。


         4.殿:高大的房屋,特指帝王所居和朝会的地方,或供奉神佛的地方。如宫殿、宝殿、金銮殿。


5.阙:最初指部落聚居地主要人口两侧的岗楼形式,后来演变成:(1)皇宫门前两边供瞭望的楼,宫阙。一般左右各一,建成高台,台上有观楼。因为两阙之间有空缺,因此叫做“阙“或”双阙”。(2)皇帝居处,借指朝廷:阙下。如“待从头,收拾旧山河,朝天阙”。(3)京城,宫殿。如“城阙辅三秦”。(4)陵墓前两边的石牌坊:墓阙。


6.榭:(1)建筑在台上的房屋,如水榭、歌台舞榭。(2)古代的讲武堂。(3)古代指藏乐器的地方。(4)古代指没有房间的庙堂。


看了以上介绍,再根据句子的语境,可以推测句中的“阙”是第一种意思,上面那句话应该翻译为:韩文立即偕同各位大臣匍匐在金銮宝殿下给皇帝上书,奏章递入皇宫,皇帝吃惊得哭泣着吃不下饭,刘瑾等人十分恐惧。


 

《何谓楼、阁、厢、殿、阙、榭》有1个想法

发表评论